کیم یون جین (سونگ یون آه) برای به دست آوردن اطلاعاتی مربوط به خواهرش که بدون هیچ اثری ناپدید شده، با هویت جعلی لیسا کیم وارد خانه ای میشود که حقیقت مرگ دخترش را مخفی کرده است…
والا بعضیا زیرنویس انگلیسیش دیر میاد. باید ترجمه بشه دیگه. بازم خوبه که. دست مترجمای عزیز درد نکنه
مهمان
M
سلام.ببخشید ولی فک کنم ترجمه secret mother میشه مادر مخفی یا مخفیانه یا مار اسرار آمیز.چون اینجا secret صفته.اگه میخواست بگه راز مادر باید میگفت secret of mother یا mothers secret.
سلام. ما اسمی رو که باب شده مینویسیم. چون درست نوشتن فایده ای نداره وقتی همه به اون اسم غلط میشناسن. انقد بدم میاد فیلمایی که ده تا اسم دارن 🙁 الان کدومو بنویسم خو؟ 🙁
تیم ترجمه آریرانگفا هم ،مامان مرموز ترجمش کرده.درکل راز مادر اشتباهه،حالا شاید اشتباه شایعیم باشه.(^__^)دیگه هرجور دوس دارین،من فقط اطلاع رسانی کردم
بله حتما ما ازتون میخوایم که مشکلاتو بگین. حتی غلط املایی و نگارشی و هرچیزی که به چشمتون میخوره و درست نیست. مرسی اصلاح کردم
چرا زیرنویسش دیر میاد
والا بعضیا زیرنویس انگلیسیش دیر میاد. باید ترجمه بشه دیگه. بازم خوبه که. دست مترجمای عزیز درد نکنه
سلام.ببخشید ولی فک کنم ترجمه secret mother میشه مادر مخفی یا مخفیانه یا مار اسرار آمیز.چون اینجا secret صفته.اگه میخواست بگه راز مادر باید میگفت secret of mother یا mothers secret.
سلام. ما اسمی رو که باب شده مینویسیم. چون درست نوشتن فایده ای نداره وقتی همه به اون اسم غلط میشناسن. انقد بدم میاد فیلمایی که ده تا اسم دارن 🙁 الان کدومو بنویسم خو؟ 🙁